Guiding Principles for Ngāti Rangi’s Negotiations with the Crown
‘Kia mau ki te wairua o Te Tiriti o Waitangi’
From this overarching theme stems the following principles and goals:
• Where the Crown goes, so goes Ngāti Rangi.
• Acknowledgment of te mana motuhake o Ngāti Rangi.
• Restoration of a cultural, environmental, economic and social base for Ngāti Rangi.
After signing Terms of Negotiation on Friday 27 February 2015, discussions with the Crown have now begun towards settlement of Ngāti Rangi’s historical Treaty of Waitangi claims. The Negotiation Team acknowledges that getting to this point has been a long and arduous journey and that many who have led the way for us are no longer here.
Ngā Poupou o Te Whare Toka (The Pillars of the House of Stone) – Ngāti Rangi’s Negotiating Framework
This negotiating framework is based on the concept of Te Whare Toka and named after the House of Stone of Paerangi, Ruapehu. The framework itself is reflected through Ngā Poupou o Te Whare Toka (the pillars of the House of Stone), these six poupou help to guide our approach and categorise the key features of Ngāti Rangi’s claims.
Ngāti Rangi’s Treaty negotiation team are Cassandra Reid, Carl Wilson, Toni Waho, Hune Rapana, Aaron Rice-Edwards, Che Wilson, Kemp Dryden, Raana Mareikura, Paranihia Walker and Nathan Milner.
It is important to note that Ngāti Rangi’s claims and grievances in respect of the Tongariro National Park (TNP), including Ruapehu, will be addressed as part of a collective negotiation for the TNP. Those separate — although related — discussions are unlikely to commence until 2016 and will be negotiated with the Crown by a collective comprising of Ngāti Tūwharetoa, Ngāti Rangi and other Whanganui Iwi.
Rukutia Te Mana Quick Links:
Copies of our Ratification Information Booklet, Deed of Settlement documents and proposed Post-Settlement Governance Entity Deed of Trust are also available at our seven Ratification Hui, from the Ngāti Rangi Trust office, 1 Mountain Rd in Ohakune, or they can also be viewed in hard copy at Te Puni Kōkiri offices around the motu.